<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Dhaka elegy</title>
	<atom:link href="http://shafiur.i-edit.net/?feed=rss2&#038;p=461" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://shafiur.i-edit.net/?p=461</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 23:02:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: sr</title>
		<link>http://shafiur.i-edit.net/?p=461#comment-69738</link>
		<dc:creator>sr</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 08:37:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shafiur.i-edit.net/?p=461#comment-69738</guid>
		<description>It is indeed the same. I don't know his institutional affiliations currently but he is a man well worth watching and reading. His post-colonial stuff is of special interest to me as my ex head of department in Cambridge is a specialist in that area.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is indeed the same. I don&#8217;t know his institutional affiliations currently but he is a man well worth watching and reading. His post-colonial stuff is of special interest to me as my ex head of department in Cambridge is a specialist in that area.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AsifY</title>
		<link>http://shafiur.i-edit.net/?p=461#comment-69736</link>
		<dc:creator>AsifY</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jul 2007 08:23:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shafiur.i-edit.net/?p=461#comment-69736</guid>
		<description>I just found this post of yours among my bookmarks. I'd filed it away before I was a regular on the Bangladeshi blog circuit and had completely forgotten about it. 

Is this Azfar sir from NSU by any chance? I ask because I went to a lecture on Chicana literature by him at NSU. What shone through was his love of literature and Marxism alike. Having read your bio, I'm a bit loathe to add that while I found him excellent on the literature and its political significance, his purely political asides were not nuanced enough for my liking. If this isn't Azfar sir, please ignore all that:).

Most intruiging question to me: has anyone really written an anglophone book about Dhaka's exotic underlife? 

As for the poem above, I love it (even though he's  harder on businessmen than politicians, which I never understand). I especially like the nod to Akhteruzzaman Elias in microcanto IV.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just found this post of yours among my bookmarks. I&#8217;d filed it away before I was a regular on the Bangladeshi blog circuit and had completely forgotten about it. </p>
<p>Is this Azfar sir from NSU by any chance? I ask because I went to a lecture on Chicana literature by him at NSU. What shone through was his love of literature and Marxism alike. Having read your bio, I&#8217;m a bit loathe to add that while I found him excellent on the literature and its political significance, his purely political asides were not nuanced enough for my liking. If this isn&#8217;t Azfar sir, please ignore all that:).</p>
<p>Most intruiging question to me: has anyone really written an anglophone book about Dhaka&#8217;s exotic underlife? </p>
<p>As for the poem above, I love it (even though he&#8217;s  harder on businessmen than politicians, which I never understand). I especially like the nod to Akhteruzzaman Elias in microcanto IV.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Global Voices Online &#187; Blog Archive &#187; Bangladesh: Elegy for Dhaka</title>
		<link>http://shafiur.i-edit.net/?p=461#comment-35886</link>
		<dc:creator>Global Voices Online &#187; Blog Archive &#187; Bangladesh: Elegy for Dhaka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jan 2007 20:42:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://shafiur.i-edit.net/?p=461#comment-35886</guid>
		<description>[...] imperfect world 2007 has a translated elegy for Dhaka. &#8220;Described unsentimentally, sceptically, passionately and dispassionately and even prophetically. Sharper than a photograph, and only faintly but excusably narcissisticDescribed unsentimentally, sceptically, passionately and dispassionately and even prophetically. Sharper than a photograph, and only faintly but excusably narcissistic&#8221;    Neha Viswanathan [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] imperfect world 2007 has a translated elegy for Dhaka. &#8220;Described unsentimentally, sceptically, passionately and dispassionately and even prophetically. Sharper than a photograph, and only faintly but excusably narcissisticDescribed unsentimentally, sceptically, passionately and dispassionately and even prophetically. Sharper than a photograph, and only faintly but excusably narcissistic&#8221;    Neha Viswanathan [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
